viernes, 7 de septiembre de 2012

¿El sueño y el objetivo de U-Kiss?



La larga espera de la actuación de U-KISS en Bodukan el 5 de septiembre por fin se acerca. Su primera meta de actiar en el Budokan por fin se ha hecho realidad, así que cuál podrá ser su siguiente meta? Y, también hablaron con respecto a la promesa que hicieron con AJ, un miembro que temporalmente ha parado sus actividades durante 5 meses en Agosto del 2012 por sus estudios.







Estamos estudiando japonés y nos gustaría retarnos a nosotros mismos con actuación.
P. Puedo imaginar que todos tenéis el día muy ocupado, día tras día, ¿pero qué es lo que os hace sentir más felices durante el día?

Hoon: Cuando como… (risas). Como tres veces al día. En esos momentos, ¡estoy muy feliz!

Dongho: ¿Ayer qué comimos? Ah~ Cocoichi (Curry House coco Ichibanaya) curry.

Eli: Cuando estamos en los dormitorios, siempre pido que nos traigan comida.

Dongho: Nos encanta el cocoichi. Podríamos vivir comiendo eso durante un año.

Soohyun: En mi caso, es cuando escucho música. Últimamente suelo escuchar música yo solo, pero cuando imagino el escenario mientras escucho música es cuando soy más feliz.

Kevin: ¡Cuando estoy con los miembros!


P. He oído que Dongho ha recibido su carné de conducir hace poco, ¿os ha llevado a algún sitio en coche, ya?

Soohyun: ¡Aún no! ¡Imposible! Aún da miedo…

Kevin: Pero a veces, cuando quiere practicar, va con el mánager.

Soohyun: En Corea, todos conducimos excepto Kevin. A Kevin lo lleva su madre en coche, ¿sabes?

Kevin: ¡No, no es verdad! Voy en taxi.

Soohyun: ¿Ya no?

Hoon: Qué rico eres~.

Kevin: Si quiero ir a algún sitio, tengo que ir yo solo.


P. Después de esto, ¿qué retos os gustaría proponeros?
Hoon: Quiero mejorar mi nivel de japonés, y salir en dramas, seguro. Actuar ha sido mi sueño desde el principio.

Soohyun: De ser posible, me gustaría hacer una colaboración con Atsushi de EXILE.

Kevin: Quiero mejorar mi nivel de japonés, y salir en dramas o películas. Luego quiero retarme y probar con musicales en Japón.

Soohyun: Ayer hicimos un examen en una escuela de japonés. Dongho fue el número uno, Hoon quedó segundo, Kevin tercero y yo cuarto. Eli y Kiseop eran los últimos. La prueba oral de Kevin fue horrible. Sólo acertó tres preguntas.

Kevin: ¡Eso es porque no podía escuchar bien!

Hoon: ¡De ahora en adelante, los que han quedado los últimos no podrán quejarse de los que han quedado primeros (risas)!



En la actuación en el Budokan, nos esforzaremos con las partes de AJ
P. El 5 de septiembre es la fecha de vuestra actuación en Budokan que tanto habéis ansiado, ¿cómo os sentís?

Soohyun: Tenemos unos cuantos objetivos, pero será el día en que alcancemos el primero.

Hoon: Actuar en el Budokan era nuestro objetivo, así que después de conseguirlo, creo que a partir de entonces, será un nuevo comienzo para todos nosotros. Gracias a las fans, hemos crecido, y por ello podemos mostrarles una buena apariencia, seguiremos esforzándonos.

Kevin: En el live de Budokan, creo que será una oportunidad para mostrarnos ante mucha más gente que en cualquier otro lugar. Por supuesto, estoy seguro de que vendrán muchas fans a vernos, pero también creo que habrá gente que nos verá por primera vez… Así que mostraremos nuestras distintas facetas, y demostraremos que U-kiss es un grupo asi.


P. ¿Siempre practicáis las partes de MC de antemano?

Kiseop: Siempre improvisamos.

Eli: Aunque las partes sí están programadas.

Kiseop: Además, tenemos un tema. Esta vez, jugamos con las fans, en esa bebemos agua y saludamos… Cosas así son fijas.

Dongho: Durante el Zepp tour tuvimos que recordar el orden de los temas, así que no fue natural. Aunque las fans vieran nuestras once actuaciones, los comentarios eran los mismos. Ahora hemos mejorado nuestra habilidad con el japonés, así que hablamos más libremente.


P. Desafortunadamente, AJ no podrá participar en el live en el Budokan, ¿no?

Soohyun: Tenemos que esforzarnos como 6 miembros para las partes de AJ.

Eli: Si os soy sincero, estoy un poco preocupado. Éramos 7 cuando terminamos nuestras actuaciones extra en julio, pero esta vez somos 6 así que tenemos que tratar de equilibrar el baile y la canción otra vez… Espero que salga bien. Ahora compartimos las partes de AJ, y está dividido de modo que soy yo para las canciones coreanas, y Dongho para las japonesas, así que Dongho tiene muchas más partes.

Kiseop: Pero confío en que irá bien. En realidad, incluso antes de las actuaciones extra, ya estábamos preocupados, diciendo, “¿Qué vamos a mostrarles?”

Dongho: Pero antes de que nos diésemos cuenta, ya era el último día.

Kiseop: La última vez también lo conseguimos así que, en esta actuación, esta vez, quiero que lo demos todo en el escenario para que la gente pueda conocernos más a U-kiss.



Budokan no es el final, es el comienzo
P. ¿Qué le dijisteis a AJ antes de que se fuera?

Soohyun: Le dije “Ve a estudiar Japonés como es debido y vuelve”. En Columbia University parece que si no te apuntas al curso de japonés tú solo, no puedes, así que dijo, “Bueno, quiero hablarlo con fluidez” y he oído que sí se ha apuntado.

Hoon: AJ dijo “Confío en que darás lo mejor de ti para cubrir mis partes”.

Kevin: Yo también le dije: “Esfuérzate mucho con los estudios, cuídate y vuelve a casa sano y salvo”.

Kiseop: Cuando AJ no está aquí, por supuesto que él mismo está nervioso, así que les dio consejos distintos a cada miembro, como “Quiero que lo hagas así”. Especialmente, puesto que Dongho y Eli harán los raps, tendrán que esforzarse con las partes de AJ.

Eli: “Nos volveremos a encontrar y los dos habremos madurado” es lo que nos prometimos. AJ es el que hizo los raps y las canciones, así que esta vez me dijo qué quería que hiciese. Me dijo, “Seguiré estudiando japonés y componiendo canciones aunque esté en América.”

Dongho: Con AJ hyung, tenemos una relación en que no hacen falta las palabras para que nos entendamos, lo que le dije sólo fue, “Que tengas un buen viaje. Te llamaré”. Pero sé qué piensa sólo con mirarlo a los ojos, así que creo que él es igual.

Kiseop: Lo sabes sólo mirándolo a los ojos… (risas)

Dongho: ¿Cuántos años crees que hemos estado viviendo juntos~? (risas)


P. ¿Cuál es el objetivo final de U-kiss?

Hoon: Un tour en el Dome, supongo.

Soohyun: El Dome es nuestro objetivo final. Si se cumple, creo que todos lloraremos. Lloraremos desde el principio, ¡hasta el final! Ni podremos cantar nuestras canciones (risas).

Kevin: Antes que eso, quiero que hagamos canciones incluso mejores, y que capturemos todos los corazones de Japón.

Soohyun: Después de eso, me gustaría hacer canciones para nuestras fans japonesas. Pondremos mensajes nuestros y cosas que queremos transmitirles en la letra… Kevin también escribe las letras. Últimamente has estado escribiendo, ¿verdad?

Kevin: Sí, es verdad.

Dongho: Nuestro objetivo final es un tour en el Dome así que, con nuestro objetivo del Budokan que tenemos esta vez, creo que nuestro principio se acerca. Para finalmente alcanzar el Arena o el Dome, nuestro primer paso es el Budokan, así que creo que es incluso más importante. La distancia entre nosotros y las fans, mediante el Zepp tour y las actuaciones extra, se ha vuelto más próxima, y si mejoramos nuestras habilidades, creo que a partir del Budokan tenemos que mostraros todo de lo que somos capaces.

(FIN DEL VOL. 3.)

Compartido y traducido por U-kiss Spain
Créditos: Hanryu TVfan + ukissjapaneng + U-kiss Spain
Please RESPECT full credits
DON’T take out without giving proper credits

No hay comentarios:

Publicar un comentario